Traduzione veloce e precisa per chi non si ferma.
Moda, legale, marketing, media, tecnica, eLearning. Sei specializzazioni, preventivi fissi, consegne puntuali.
Sei specializzazioni, un partner.
Ogni area di servizio ha traduttori con qualifiche specifiche per quel settore.

Collezioni, lookbook, ordini di filiera e comunicazione brand per maison di moda...

Contratti, depositi normativi, documentazione di compliance e traduzioni giurate...

Copy per siti web, testi di campagna, descrizioni prodotto e contenuti social ad...

File di sottotitoli, copioni di doppiaggio, sottotitoli SDH e traduzione voice-o...

Manuali, schede tecniche, guide di installazione e specifiche ingegneristiche tr...

Contenuti di corsi, moduli SCORM, materiali di apprendimento interattivo e strin...
Tre clienti reali.

"Tre collezioni autunno/inverno, un catalogo prodotti completo e tutta la documentazione di filiera tradotti dall'italiano in inglese, tedesco e francese per la distribuzione all'ingrosso europea."
Moda Carpi Group aveva bisogno di un partner di traduzione coerente per la loro stagione di espansione europea. La sfida non era solo tradurre nomi di prodotti e descrizioni di tessuti, ma mantenere il tono del brand coerente in tre lingue, rendendo al contempo accuratamente le specifiche tecniche n...

"Retainer continuativo che copre contratti commerciali, documenti di due diligence M&A e materiali di conformita GDPR per una base clienti multinazionale che opera in Italia e tre giurisdizioni dell'Europa settentrionale."
Studio Conti Legal richiedeva un partner di traduzione che capisse sia le convenzioni del diritto civile italiano che i quadri di common law del loro lavoro con clienti UK e olandesi....

"Quattordici articoli peer-reviewed e tre monografie di ricerca tradotti dall'italiano in inglese per la presentazione a editori accademici internazionali e atti di conferenze."
UniMO Research Lab aveva bisogno di traduzione accademica che preservasse la voce scientifica dei singoli ricercatori soddisfacendo i requisiti stilistici di specifiche riviste....
Quattro passi. Nessuna sorpresa.
Invia i documenti via email o tramite il modulo. Per materiale sensibile, firmiamo un NDA reciproco prima di ricevere qualsiasi cosa.
Confermiamo prezzo, tempistica e specialista che gestisce il tuo progetto entro poche ore. Nessuna stima che cambia.
Un esperto di settore traduce il documento, seguito da revisione madrelingua. Qualita verificata prima che qualcosa lasci il nostro sistema.
I file arrivano alla data concordata con una scheda delle note terminologiche. Revisioni gratuite incluse entro 14 giorni dalla consegna.
Chi lavora con noi.
Tre lingue, tre cicli di collezione, stesso glossario ogni volta. La coerenza nei nostri mercati tedesco e francese e migliorata visibilmente. Gli acquirenti hanno smesso di chiederci chiarimenti sulla terminologia dei prodotti.
Due anni di retainer e nessun documento restituito per revisione da nessuna delle parti coinvolte. Nella traduzione legale, quel risultato parla da solo.
Il mio articolo e stato accettato dalla rivista senza alcuna richiesta di revisione linguistica. Per un accademico non madrelingua inglese, e insolito. Hanno preservato la mia voce analitica rendendo la scrittura pulita.
Tre pacchetti. Un preventivo fisso.
Preventivo confermato prima che iniziamo.
Per singoli documenti e progetti unici con tempistica breve....
- Fino a 1.800 parole
- Singola coppia linguistica
- Traduzione umana
- Consegna 24-48h
- PDF e DOCX
Per aziende che richiedono qualita costante e piu coppie lin...
- Fino a 8.000 parole
- Fino a 4 coppie linguistiche
- Traduzione + revisione nativa
- Consegna 3 giorni
- Tutti i formati
Per programmi ad alto volume ed esigenze continuative di con...
- Fino a 25.000 parole
- Coppie illimitate
- Team dedicato
- Programmazione flessibile
- Translation memory
Supporto orario: €24.60/ora · Confronta pacchetti →
Carpi. Dal 2012.
DailyTranslation e nata a Carpi nel 2012. Carpi e il centro dell'industria tessile e della moda italiana, e questo ci ha dato una prospettiva che altre agenzie di traduzione non hanno. Capire come funzionano le filiere della moda, cosa significa una specifica tecnica per un produttore, e come un brand di moda vuole comunicare e parte del DNA della nostra agenzia.
Nel corso del tempo, le nostre competenze si sono ampliate ben oltre la moda per coprire la traduzione legale, marketing, media, documentazione tecnica e eLearning. Ogni linea di servizio ha i propri specialisti qualificati.

Domande frequenti.
Hai un progetto da tradurre?
Inviaci i file e rispondiamo con un preventivo fisso entro poche ore.